الزمان - طبعة العراق - عربية يومية دولية مستقلة
www.Azzaman-Iraq.com
القوش - حيث بدأت

بواسطة azzaman

القوش - حيث بدأت

ريلا نبيل دمان

 

لقد ولدت تحت سمائك القديمة،

في منزل جدتي الكبرى، حيث ترتفع الجبال عاليا.

لقد فقدنا كل شيء، واضطررنا إلى الفرار صغارا جدا،

حياة اقتلعت قبل أن أعرف اسمك.

حمل والداي ما يمكنهم إنقاذه،

من كسر البلد، حجرا بحجر.

وعلى الرغم من أنني لم أكبر أبدا في حضنك،

لم تتلاش أبدا - ولا أثر واحد.

يا القوش، أنت بدايتي،

أنفاسي الأولى، أغنيتي الصامتة.

على الرغم من أنني ابتعدت عن حجرك وشمسك،

قلبي ينبض وكأنني لم أذهب أبدا.

يمكنني الزيارة، تقبيل أرضك المقدسة،

لكنني لا أستطيع العيش في عالم صعب للغاية الآن.

القوش، على الرغم من أن الوقت سحبني بعيدا،

أنت تعيش معي كل يوم.

عدت بعد كل هذه السنوات،

بأيدي ممتنة ودموع هادئة.

في اللحظة التي لمست فيها غبارك مرة أخرى،

شعرت بالحب، شعرت بالألم.

لقد تغير الكثير، المنزل مهترئ،

فارغ وقديم، ترك ليتمزق.

ندوب الوقت على الطرق التي استدرت فيها،

تومض الطاقة، ويحترق الصيف.

لقد نشأت بعيدا عن الجذور التي كنت أتوق إلى سماعها.

لا تزال الصخور متشبثة بجوانب الجبال،

حيث يحمل الصمت الحقيقة التي لا تزال تخفيها.

إذا تمكنت الجدران من التحدث، فسيبكون ويغنون،

من حفلات الزفاف والمآتم وكل شيء.

كانوا يرددون الحب والسنوات المحطمة،

اختلط الضحك بالدموع الهادئة.

حياة من النضال، شرسة وحقيقية،

مع العائلة التي تحمل كل ما نعرفه.

وعلى الرغم من أنني نمت على أرض بعيدة،

في أرض أجنبية، حيث تم العثور على الأمل،

لقد بنيت حياة، ووجدت القوة والنعمة،

قابلني النجاح في مكان جديد تمام.

لكن مع ذلك، بغض النظر عن المكان الذي أقف فيه،

روحي تعود إلى أرض القوش.

ومع ذلك، وقفت جبالك خلال كل عاصفة،

من خلال ألم المنفى والرياح غير المتهالكة.

لقد حكمت الأيدي الظالمة سمائك،

لكنك ما زلت تتألق، لم يمسّك الوقت.

يا القوش، أنت بدايتي،

أنفاسي الأولى، أغنيتي الصامتة.

على الرغم من أنني ابتعدت عن حجرك وشمسك،

قلبي ينبض وكأنني لم أذهب أبدا.

 

يمكنني الزيارة، تقبيل أرضك المقدسة،

لكنني لا أستطيع العيش في عالم صعب للغاية الآن.

القوش، على الرغم من أن الوقت سحبني بعيدا،

أنت تعيشين معي كل يوم.

أحلم بالشوارع التي يلعب فيها الأطفال،

بدون الخوف الذي يطارد يومهم.

حيث يستمر السلام مع ضوء الصباح،

والعدالة تمشي في ضوء الصباح.

في يوم من الأيام آمل أن أمتلك بعض الأراضي،

للمشي مرة أخرى على الرمال المقدسة.

وأقضي سنواتي عندما أتقاعد،

العودة إلى المنزل حيث لن تتعب القلوب أبدا.

لكن في الوقت الحالي، أنت تحمل دموعي،

حبي، جذوري، سنواتي الخفية.

غادرت وعمري سنة واحدة، صغيرة جدا للاختيار،

لكن عودتي لم تكن أبدا أخبارا-

كنت عائدة إلى المنزل.

يا القوش، أنت لي إلى الأبد،

لا يمكن لسندنا أي حدود أن تقطعها.

على الرغم من أنني لا أستطيع العيش حيث ولدت،

لا تزال روحي ترتفع مع فجرك.

أنت قصتي، حقيقتي، أغنيتي-

المكان الذي تنتمي إليه روحي.

القوش، ماضي وبدايتي،

أنت تعيشين إلى الأبد في قلبي.

اميركا في ٢٣- تموز- ٢٠٢٥

&&&&&&&&&&

Reila

Alqosh – where I began

I was born beneath your ancient sky,

In my great-grandmother’s home, where mountains rise high.

We lost everything, had to flee so young,

A life uprooted before I knew your name.

My parents carried what they could save,

From a country breaking, stone by stone.

And though I never grew in your embrace,

You never faded — not one trace.

Oh Alqosh, you’re my beginning,

My first breath, my silent singing.

Though I grew far from your stone and sun,

My heart beats like I’ve never gone.

I can visit, kiss your sacred ground,

But I can’t live in a world so difficult now.

Alqosh, though time pulled me away,

You live in me every day.

I returned after all these years,

With grateful hands and quiet tears.

The moment I touched your dust again,

I felt the love, I felt the pain.

So much has changed, the houses worn,

Empty and old, left to be torn.

The scars of time on roads I turned,

The power flickers, the summers burn.

I grew apart from roots I longed to hear.

The rocks still cling to mountain sides,

Where silence holds what truth still hides.

If walls could speak, they’d cry and sing,

Of weddings, losses, everything.

They’d echo love and shattered years,

The laughter mixed with quiet tears.

A life of struggle, fierce and true,

With family holding all we knew.

And though I grew on distant ground,

In a foreign land, where hope was found,

I built a life, found strength and grace,

Success met me in a brand new place.

But still, no matter where I stand,

My soul returns to Alqosh’s land.

Still, your mountains stood through every storm,

Through exile’s pain and winds unworn.

Unjust hands have ruled your skies,

But you still shine, untouched by time.

Oh Alqosh, you’re my beginning,

My first breath, my silent singing.

Though I grew far from your stone and sun,

My heart beats like I’ve never gone.

I can visit, kiss your sacred ground,

But I can’t live in a world so difficult now.

Alqosh, though time pulled me away,

You live in me every day.

I dream of streets where children play,

Without the fear that haunts their day.

Where peace endures with morning light,

And justice walks in morning light.

One day I hope to own some land,

To walk once more on sacred sand.

And spend my years when I retire,

Back home where hearts will never tire.

But for now, you hold my tears,

My love, my roots, my hidden years.

I left at one, too young to choose,

But my return was never news—

It was coming home.

Oh Alqosh, you’re my forever,

Our bond no border can sever.

Though I can’t live where I was born,

My soul still rises with your dawn.

You are my story, my truth, my song—

The place where my spirit belongs.

Alqosh, my past and my start,

You live forever in my heart.

&&&&&&&&&&


مشاهدات 111
الكاتب ريلا نبيل دمان
أضيف 2025/07/26 - 1:56 AM
آخر تحديث 2025/07/26 - 12:07 PM

تابعنا على
إحصائيات الزوار
اليوم 445 الشهر 17299 الكلي 11170911
الوقت الآن
السبت 2025/7/26 توقيت بغداد
ابحث في الموقع
تصميم وتطوير